A mia madre |
|||
A poco più di un anno dalla scomparsa di mia mamma, appena qualche giorno fa, ho avuto l'occasione di imbattermi in un testo di un autore romagnolo, Giovanni Nadiani, di Faenza, e di sentir risuonare nelle sue parole, qualcosa di stranamente familiare. No. Nessun accento consolatorio. Nulla di edulcorato o rassicurante...Al contrario. Piuttosto, in quella drammaticità che attraversa il brano, mi sono immedesimato. L'ho avvertita come un mio antico territorio. Un terreno noto dove affondano le mie radici.E anzi, mi è parso, in un colpo solo, di ritrovare molti degli interrogativi laceranti che hanno scandito il rapporto con mia madre. Interrogativi, nodi che stringono la gola...Ferite aperte, mai guarite, e sentimenti complessi, difficili da spiegare. _ E' così allora, quasi "per approssimazione", che mi piace ricordarla, nella sua lunga sofferenza. A lei voglio dedicare questo post. |
|||
[ k ]
|
|||
…me a n’e so, mo chi ch’al sa pu
l’è fadiga savê d’indóv ch’u s’vegna
e’ mêl indóv ch’e’ nesa e’ cresa
fena a ciapê pröpi te brisa un étar
savê parchè un s-ciân un dè
u s’amêla int la tësta e u n’è piò ló… d’acord e’ mêl de’ mond l’è un etar cvel e’ mêl d’stêr a e’ mond no me a n’degh e’ mêl d’un s-ciân zà in partenza cundanê a e’ dulor piò grând da cvând ch’e’nes cl’ingiustezia mai finida ch’l’è murì tirê i zampet tra i fil d’un let ’t e’bsdel o sbrislês d’böta tra al lamir d’una strê me a m’cmend ste mêl ch’ u t ciapa d’dentar ch’u n’s’ved brisa e incion u s’n’adà la malincuneia de’ zarvèl par l’istê finida d’una vita cun e’ mêl dentar a e’ stên ben… …e’ pê che t’epa gnicosa cun i dè ch’s’arves int e’ sól ros sora l’autostrê ch’starloca chi va zò la sera ’t e’ ros dal machin lostri sora i chemp d’grân sfraghê da e’ vent a disignê cun un pastel ’t e’ fond dagli or e’ sbalinê celest dal tër di mont indóv ch’un dè a v’s’i incuntrê a v’s’i scambiê al lengv in boca par ciapê sól una strê sól una vos a rispirêr insen e’ spud di fiul lutê par tirêi so parché i n’seia fiul de’ mond savend stêr a e’ mond chi vega nenca ló par la su strê e avânti incóra insen fena a cla matèna i fiur ’ d’acvivta i n’è piò ló j à pers l’udor i n’t’dà piò la vos a j avì smes d’scorar e che sól ros ch’u s’elza l’è sempr insclì un candlot d’giaz d’istê a furêt e’ côr a piantês int e’ zarvël a fêt un bus un fös u n’i cor piò gnît l’è vut u s’j infila e’ mêl de’ gnît e’ gnît ch’u t’mâgna t’a n’sent piò gnît t’si gvent un gnît un vut d’ gnît gnît vut vut gnînt… // (“a n’i capês piò gnît cum’èla stêda cum òja fat a sghinlêr in dentar a e’ mêl a fêm magnê da e’ vut de’ gnît che t’avleva ben ad ogni ora di mi dè che a n’ò mai vlù mêl a incion a dareb l’ânma a e’ gieval par capì la n’gn’è miga una rason parchè e’ Signor u m’epa da punì dentar a sta bocia vuta senza fond dla mi storia di mi dè tra la nebia
in dó’ ch’u s’è smarì l’amor de’ pân
di cvél di s-cen de’ nöstar stêr insen…
me a n’i vegh a n’i vegh ’t e’bsdel
a voi gvarì a cve cun vó a cve a ca mi”)
//
un’ora un’étr’ora
un dè, dè par dè
t’è pighê la schina /
t’è svarsê j oc a caminê
acsè invurnìda dal midgen
t’si caduda e’ incion ch’u t’tira so l’ânma caduda ch’la n’dorma piò la nöt una stresla negra sémpr apiêda ch’la t’ingavâgna cun la paura d’töt i cvél d’töti al faz dal tu fantesmi
che t’a n’se d’in dó’ ch’al svegna
t’a t’agrap parchè a n’a t’al purta veia
a e’ tu let a cvel t’é fat a chi t’é avsen
a cvi che incóra i t’vo ben
mo i s’sen stof
nenca ló i è sól di s-cen d’pël e ös
coma te pël e ös nench se t’megn töt e’ dè
e nench la nöt senza cavêt mai la fâm
la fâm dla paura che la t’mâgna j oc
fura da la tësta a zarchê da töt al pert
un pöst ’dó’ farmês senza truvêl
e i s’bota par tëra a strisê sóra i giarul
sbatend i pì insimunì zarchend ’na strê
pr andêr avânti un étar po’ parò gnît
l’à piò l’amor d’una vólta t’a n’i crid
in cvél ch’l’areb da vnì par te int i tu dè
di dè cun che sól ros sóra a e’ sren
u n’i n’è piò sól una guiê d’nuval giori…
ah s’u i fos on che fos bon d’cuntê da bon
e’ mument ch’u s’fines l’amor pr i cvél
l’amor pri s-cen, de’ su stêr insen
anighê int e’ vuit d’che mêl ch’u i mâgna senza ch’i s’n’adega dè par dè un bisinen acsè stil da infilês in cla su frida ingiarida ch’la n’sangona brisa mo gnît u la fa srê intânt che on senza avêr un pöst u s’pösta sémpr un pö piò in là nench s’e’ vreb turnêr indrì agrapês a chi giarul chi rozla par la su strê senza putêi farmê piò in là piò luntân incion ch’u i stega drì u n’gn’è incion a capì chi segn chj et a dêi ment ch’u i vega drì par no’ sghinlê nenca ló int e’ vut d’che fiasch sfundê… // fermat! dai donca fermat un pö torna indrì! ven cu nó un’étra vólta ch’a t’aspiten o fòrsi no a s’sen stof nenca nó coma te d’ste mêl lazarôn ch’u s’farà partì nenca nó par salvêr inmânch un dè par putê durmì una nöt prema de’ bur dla nöt intira e u s’fa mêl la schina a fôrza d’stêr a cve a fê d’segn a on ch’u n’ven e al saven se chj étar i ngn’è nó a n’sen incion e s’a i sen par töt nó a s’finen coma s’a n’fòsum mai sté a cve chi ch’è bon d’r ësar in cvel ch’a n’sen in cvel ch’j è chj étar? se nenca nó a s’avien cun i tu giarul coma te a finen int un buron e invezi avlen tirêt so dêt sta corda e a tiren mo te t’tir piò fort e la nöstra forza ormai la s’è finida cunsumêda da sta stôria e la corda che zà la t’tira par la vita la s’ingavâgna int i tu pinsir smarì int e’ lâns insprì de tu rispir ch’u n’è bon d’turnêr indrì d’turnêr a ca int e’ su pöst a l’ôra cun cvi che forsi i l’à aspitê che invezi u s’lasa andê int l’invel dla tu tësta indó’ ch’e’ pê ch’e’ piuva sémpar senza che sól e a forza d’dêi t’è tirat ’t la corda t’a t’si bagnêda t’si arivêda a invel… // …una farfala cvând ch’e’ piov indóv a vala... cum a fala a stê so pr' aria cun st’acva pesa ch’la ven zo ch’e’ pê ch’u n’epa mai piuvù dop e’ sech ch’l’à spachê al murai averti dal carvai int la tësta di s-cen e indóv a s’pusaràla mai la farfala par no’ fês s-ciazê… e te t’a n’avivta brisa bsogn l’era un pez che da una carvaia dla tu tësta l’aveva spichê e’ vol la nöstra voia d’stêr insen e adës t’sbat la tëst in cva e in là senza savê mai in dó’ pusêla pr un mument par tirê e’ rispir int ’na bulè d’luz tra e’ bur di tu dè smarì ch’i è töt una nöt senza matèna e pu zirêr intorna a che calór iluminê abrazêl truvê un pö d’pez indurmintês e par sémpar brusês agl' èli… |
…io non lo so, ma chi lo sa poi / è fatica sapere da dove provenga / il male, dove nasca e cresca / fino a prendere proprio te, non un altro / sapere perché una persona, un giorno / si ammala dentro la testa e non è più la stessa…/ d’accordo il male del mondo è un’altra cosa / il male di stare al mondo, no io non dico / il male di un uomo già in partenza condannato / al dolore più grande da quando nasce / quella ingiustizia mai finita che è morire / morire in un letto di ospedale / o sbriciolarsi di colpo tra le lamiere di una strada / io mi chiedo questo male che ti prende dentro / che non si vede e nessuno se ne accorge / la malinconia del cervello, per l’estate finita / di una vita col male, dentro allo stare bene…/ …pare che tu abbia tutto con i giorni che si aprono / nel sole rosso, sopra l’autostrada che riluccica / che scendono alla sera sul rosso delle macchine/ sui campi di grano accarezzati dal vento / a disegnare con un pastello nel fondo delle ore / il lampeggiare celeste delle distese dei monti dove / un giorno vi siete incontrati vi siete scambiati / le lingue in bocca per prendere un’unica strada / un’unica voce, a respirare insieme la saliva / dei figli, lottare per allevarli perché non siano / figli del mondo, sapendo stare al mondo / che vadano anche essi per la loro strada / e avanti ancora insieme fino a quella mattina/ i fiori che innaffiavi non sono più gli stessi/ hanno perso il profumo / non ti chiamano più, avete smesso di parlare / e quel sole rosso che si alza, è sempre freddo / un candelotto di ghiaccio in estate a forarti il cuore / a piantarsi nel cervello, a farti un buco / un fosso, non ci corre più nulla, è vuoto / vi si infila il male del nulla / il nulla che ti mangia / non senti più nulla / sei diventato un nulla / un vuoto di nulla / nulla, vuoto / vuoto / nulla…/ (“non ci capisco più nulla com’è successo / come ho fatto a scivolare dentro al male / a farmi mangiare dal vuoto del nulla / che ti volevo bene ad ogni ora dei miei giorni / che non ho mai voluto male a nessuno / darei l’anima al diavolo per capire / non c’è mica una ragione / perché il Signore mi debba punire /
dentro a questa bottiglia vuota senza fondo /
della mia storia, dei miei giorni tra la nebbia / dove si è perso il sapore del pane / delle cose, del nostro stare insieme… io non ci vado, non ci vado in clinica / voglio guarire qui, con voi, qui a casa mia” // un’ora / un’altra ora / un giorno, giorno per giorno / hai piegato la schiena / rovesciato gli occhi a camminare / così intontita dalle medicine / sei caduta e nessuno che ti risollevi / l’anima caduta che non dorme più la notte / una striscia nera sempre accesa / che t'intrappola con la paura / di tutte le cose, di tutte le facce dei tuoi fantasmi / che non sai da dove vengano / ti aggrappi perché non ti portino via / al tuo letto, a ciò che hai fatto, a chi ti è vicino / a coloro che ancora ti vogliono bene ma si sono stancati / anche loro sono solo essere umani, di pelle e ossa / come te pelle e ossa anche se mangi tutto il giorno / e anche la notte senza sfamarti mai / la fame della paura che ti mangia gli occhi fuori dalle orbite a cercare dappertutto / un posto dove fermarsi, senza trovarlo / e si buttano a terra a strisciare sui ciottoli / sbattendo i piedi storditi, cercando una strada / per andare avanti un altro po’, però nulla / ha più il sapore d'una volta, non ci credi / in ciò che dovrebbe arrivare per te nei tuoi giorni / dei giorni con quel sole rosso sopra il sereno / non ce ne sono più, soltanto un filo di nuvole grigie
ah se ci fosse davvero uno capace di raccontare /
l’attimo in cui si esaurisce l’amore per le cose / l’amore per le persone, del loro stare insieme / annegato nel vuoto di quel male che li divora / senza che se ne accorgano, giorno per giorno un poco così sottile da infilarsi in quella loro ferita rinsecchita che non sanguina, ma niente la chiude / mentre uno, senza avere un posto, si sposta / sempre un po’ più in là, anche se vorrebbe / tornare indietro, afferrare quei ciottoli che rotolano / per la loro strada senza poterli fermare / più in là, più lontano, nessuno che stia al loro passo / non c’è nessuno a capire quei segni, quei gesti / a credergli, a inseguirli per non scivolare/ anche loro nel vuoto di quel fiasco sfondato… /
//
fermati! Dai dunque fermati un po’ torna indietro! Vieni con noi un’altra volta che ti aspettiamo / o forse no, ci siamo stancati anche noi come te / di questo male cattivo che ci farà partire anche noi / per salvare almeno un giorno, per poter dormire / una notte prima del buio della notte intera / e ci fa male la schiena a forza di stare qui / a far cenno a uno che non viene / e lo sappiamo, se gli altri non ci sono / noi non siamo nessuno, e se ci siamo per tutti / noi ci consumiamo come se non fossimo mai stati qui / chi è capace di essere in ciò che non siamo / in ciò che sono gli altri? Se anche noi partiamo con i tuoi ciottoli / come te finiremo in un burrone e invece / vogliamo tirarti su, darti questa corda e tiriamo / ma tu tiri più forte e la nostra forza / ormai si è esaurita, consumata, da questa storia / e la corda che già ti tira per la vita / si attorciglia nei tuoi pensieri smarriti / nell’ansito del tuo respiro che non è capace di tornare indietro, di tornare a casa, al suo posto / all’ombra, con coloro che forse l’hanno atteso / che invece si lascia andare nel nessun- posto / della tua testa, dove sembra / che piova sempre, senza quel sole / e a forza di darci hai tirato la corda / ti sei bagnata e sei arrivata in nessun-posto
//
... una farfalla quando piove /
dove va... come fa / a star su per aria / con questa acqua pesante che vien giù / come se non fosse mai piovuto / dopo la siccità che ha spaccato i muri / aperto delle crepe nella testa delle persone / e dove si poserà mai / la farfalla per non farsi schiacciare… // e tu non ne avevi bisogno / era da tempo che da una crepa / della tua testa aveva spiccato il volo / la nostra voglia di stare insieme / e adesso sbatti la testa qua e là / senza sapere mai dove posarla / per un momento, per tirare il respiro / in una chiazza di luce, nel buio / dei tuoi giorni smarriti che sono tutti una notte senza mattino / e poi girare intorno a quel calore illuminato / abbracciarlo, trovare un po’ di pace, addormentarsi / e per sempre bruciarsi le ali…/ |
|||
[ G. Nadiani ]
|
||||
Dorfmark, 5-7 agosto 2005 [ Dialetto Romagnolo / Faenza ] |
||||
|
||||
Bisognerebbe decidersi ad elaborare i ricordi con distacco e poi chiuderli in un cassetto e buttare via la chiave.
RispondiEliminaLe due foto sono a firma Carlo Klimt!
La farfallina azzura è un anima che vola via, che tutto dimentica.
Ciao
Chiara
Le ferite segnano geograficamente il nostro cuore...la crosta può assottigliarsi ma la cicatrice resta affinchè ripercorrerla con la memoria, dopo il primo doloroso impatto, ci lasci dentro il ricordo di emozioni sempre vive...
RispondiEliminaun forte abbraccio
Aicha
@aicha:
RispondiEliminaUn grazie grande per il tuo passaggio. Sei in vacanza o prossima a partire?
@ chiarabella:
"bisognerebbe"... è un condizionale.
Bisognerebbe sì.
La secondo foto è di Misti: onore al merito! [... dopo lunghi appostamenti deve essere riuscita a
catturare in un click questo prodigio azzurro!] Comunque concordo:La leggerezza è la chiave di tutto.
Un abbraccio.
Ho inseguito quel movimento blu per molti e molti giorni (era una promessa ed un regalo per Blue) ... ora ha trovato un posto d' onore anche qui da te ....
RispondiElimina... e che leggerezza sia ... nei ricordi belli ed anche in quelli meno belli ...
Ciao,Carlo, e si i ricordi non vanno mai in vacanza.....ma va bene cosi,
RispondiEliminain fondo grazie anche a loro se a volte la luna sembra più luminosa o la notte più buia...
Ti abbraccio, vicino,vicino...emer
Ciao
RispondiEliminaGrazie per questo post
G. Nadiani ha scritto pagine dolorose di immensa veritá.
Nadia